Wie ist der Tagesablauf How is the day plan?
    Wir fangen 11.15 (deutsche Zeit also pünktlich) an in der Kirche Sankt Martin in Mehring. Danach fahren wir nach Raitenhaslach und um etwa 13.30 heißen wir euch willkommen mit einem Glassekt. (Dazwischen gibt es genug Zeit zum Einchecken im Hotel) Wir essen danach

Um 16.00 oder so nehmen wir Kaffe und Küchen (typisch Deutsch) Danach in den Säulensaal des Klosters machen wir richtig party.

Um etwa 23.00, wenn das Wetter mitspielt gehen wir runter zum Kiesbett der Salzach und feiern weiter ganz Chillig.

  We begin at 11.15 (German Time so on time) in the Saint Martin Church in Mehring. Afterwards we drive to Raitenhaslach and around 13.30 we welcome you all with a glass Champagne.
Following will be served.

Around 16.00 following the German tradition we will have some Coffee and Cake. After in the Column hall of the Monastery we will dance and party.

Like at 23.00, if the weather is good we will walk down to the river bank of the Salzach to follow the party.
  Gibt es ein Dresscode?
What should I wear?
    Der Jahrzeit angemessen feierlich.

Falls ihr Lust habt weiter zu feiern an der Salzach vergesst euere Jeans nicht.

  Formal, according to the season.

If you plan to keep on partying along the Salzach don’t forget your Jeans.
  Geschenke? Gibt es eine liste oder so? Do you have a weeding register, or list?
    Unsere Arme sind offen für jeden Umschlag.   We will be glad to receive envelopes ;)